Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Plus belle la vie (indice pour nos téléspectateurs)



Ben quoi, on l'y trouve.


J'ai été été écrite par Rouget de Lisle en 1792 à Strasbourg
et je m'appelais à l'origine "Chant de guerre pour l'Armée du Rhin".
J'ai été adoptée par la France plusieurs fois comme hymne national.
Une première fois par la Convention pendant neuf ans
du 14 juillet 1795 (26 messidor an III) jusqu'à l'Empire en 1804
où je fus abandonnée et remplacée par le "Chant du départ".
Je fus reprise en 1830 pendant la révolution des Trois Glorieuses.
La IIIe République me refit hymne national le 14 février 1879
et en 1887 ma "version officielle" est adoptée
en prévision de la célébration du Centenaire de la Révolution.
Mon caractère d’hymne national est à nouveau affirmé
dans l’article 2 de la Constitution du 27 octobre 1946 par la IVe République,
et en 1958 par l’article 2 de la Constitution de la Cinquième République française.

Je suis, je suis, je suis...


La Marseillaise.


Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé, (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes !

Refrain:
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !


Il y a encore six autres couplets dont je vous fais grâce.
Dont le septième qui n'est pas de Rouget de Lisle
et dont on ignore le nom de l'auteur.





Alors une petite remarque.
Moi je chante depuis tout petit
(à l'époque on nous apprenait la Marseillaise à l'école laïque, gratuite et obligatoire)
"dans nos campagnes", "dans nos bras" et "Égorger nos fils et nos compagnes".
Pourvu que l'on ne me déchoie pas de la nationalité française.

Vous je ne sais pas,
mais mes deux passages préférés restent
"l'étendard sanglant tèlevé" (verbe tèlever, premier groupe)
et l'évocation du courageux soldat Séféro.
Ben oui, "mugir Séféro ce soldat".



-+-


Hier aux infos
j'ai vu un petit reportage
sur la répétition du défilé du 14-Juillet sur les Champs-Élysées.
Il y aura une chorale de jeunes gens qui interpréteront la Marseillaise.
Deux de ces jeunes gens placés à l'avant du groupe
l'interpréteront en langue des signes.
Le "Marchons, marchons" était particulièrement réussi.


-+-


Beaucoup l'ont chantée.
Mais kicédonc qui la joue à la trompette ?


34"


-+-


Non, contrairement à une légende tenace, il n'y a pas de rouget dans l'Ill.
Le rouget de l'Ill peut juste donner lieu à une punition
pour un pauvre élève qui a mal écouté la leçon.




Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article